Sunday, July 17, 2011

My British Education

It's been a while since I've written about things that I'm learning over here as being different from the States. Since my time with the Brits has now come to an end, I thought I'd share some of the new British language that has infiltrated my vocabulary over the past 2.5 years. I've had more and more realizations that my language use has changed over time, despite my best efforts to resist. Here is a list of new words or phrases that I find myself regularly using that I recognize as not American (notice the purposeful American spelling, but we'll come to that later):

bin instead of trash or garbage
bin liner instead of trash bag or garbage bag
bin it instead of throw it away
sort (usage: "sort it out," "get it sorted," or simply, "sorted")
holiday instead of vacation
"can't be bothered" to mean that you're too tired or just don't care
university/uni instead of college
a one-off instead of one-time only or just this once
sun cream instead of sunblock
swimming costume instead of swim suit or bathing suit
trainers instead of sneakers
football instead of soccer (but you all knew of that one already)
corridor instead of hallway
lesson instead of class
trousers instead of pants (because pants means "underpants" and boy have I had a couple of embarrasing moments regarding that difference)
"I'm not trying to be funny" to say that you have something serious to say and do not mean to make fun or offend
full stop instead of period (at the ends of sentences)
do the register instead of take attendance
revise instead of study


and of course I have to make a concerted effort to be aware of my audience when spelling (realise instead of realize, favourite instead of favorite), and usage of 'inverted commas' instead of "quotation marks"

And these are only the ones that I've given into (and remember at this particular moment)! There are many more that I've come to know but refuse to take part in :)

No comments: